首页 / 国际 / 正文

乐施会告诉工作人员,不要说母亲或父亲,因为这可能会冒犯到别人

放大字体  缩小字体 2025-03-01 23:00  浏览次数:0

 Maya Forstater

在《包容性语言指南》发布后,乐施会敦促工作人员避免使用“母亲”和“父亲”这两个词,而是使用“父母”。

这家旨在对抗全球贫困的慈善机构发布了新的指南,警告员工不要使用一系列潜在的“冒犯性”词汇。

例如,当使用母亲和父亲时,它警告员工“避免假定跨性别父母采用了性别角色”。

报告称:“如果跨性别父母偏爱特定的性别角色,比如‘母亲’或‘父亲’,这应该得到尊重。如果不确定的话,用‘parent’这个词更有包容性。”

它补充说:“这里的重要原则是,通过将人们描述为‘父母’,在更广泛的意义上具有包容性,但如果个别父母对角色名称有偏好,则要尊重他们的选择。”

关于种族和权力的章节

这份92页的文件之前只在内部传阅,但本周早些时候在网上发布,其中有关于种族、权力和非殖民化、性别正义、性多样性和妇女权利、残疾、身心健康、移民和语言使用的女权主义原则的章节。

它还对可能被视为“歧视性”或“在历史上被用来压迫某些人或群体”的词语和短语发出触发警告。

乐施会鼓励员工使用和避免使用的其他词语包括:性工作者代替妓女;社会规范、社会信仰或集体信仰代替态度或行为;人类代替人类;AFAB和AMAB(出生时指定女性/男性)代替生理男性和生理女性。

它还敦促员工使用月经产品或经期产品来代替卫生产品或女性卫生产品,因为这些短语意味着“经期本身是不洁的”。应该用孕妇或孕妇来代替孕妇,用“移民是一种复杂现象”来代替移民危机或难民危机。

该指南还指出,应该使用“少数民族人”而不是“少数民族”,因为它“强调的是该民族在特定背景下是少数民族或权力较小,而不是该民族本身是少数民族”。

永远不应该使用“总部”这个词,因为它“暗示了一种权力动态,即一个办公室优先于另一个办公室。”在我们工作的背景下,这意味着非常殖民,加强了等级权力问题和自上而下的方法。”相反,员工应该说出具体的地点。

49岁的玛雅·福斯特曾因声称人们不能改变生理性别而失去工作,后来在上诉后在就业法庭赢得了她的索赔,她称新指南“令人毛骨悚然”。

试图强加性别意识形态'

这位国际发展研究人员说:“乐施会的包容性语言指南令人不寒而栗。它试图将性别意识形态强加给乐施会的工作人员和合作伙伴。像“cis, womxn和怀孕的人”这样的语言远非包容性。

“撒哈拉以南非洲地区的妇女有1 / 37的机会死于怀孕和分娩,这是现实。

“这读起来像一本青少年粉丝杂志,而不是一个严肃组织的作品。我和乐施会的工作人员谈过,他们害怕公开反对这种无稽之谈会危及自己的工作。”

然而,支持变性人的慈善机构博蒙特协会名誉主席简·哈姆林博士说:“当像乐施会这样的组织鼓励我们在语言使用上深思熟虑、敏感和包容时,玛雅·福斯特只是想吸引人们的注意,表明她自己对弱势少数群体缺乏理解和考虑,这太可悲了。”

“包容性语言对于确保边缘化人群的需求不被忽视非常重要。正如乐施会所说,‘如果不是每个人都平等,那平等就不是平等’。”

乐施会的一位发言人说:“这份指南主要是针对行业的,它不是强制性的,而是帮助作者以一种尊重我们工作伙伴的不同人群的方式进行交流。”我们以使用包容的语言为荣;排除边缘化群体是无法成功解决贫困问题的。

“我们很失望,有些人决定歪曲指南中提供的建议,删除了作者应该尊重个人希望被描述为母亲或父亲的意愿的明确声明。”