阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)成为了最新一位死后审查制度的受害者。我们在周末了解到,她的新数字版小说已经过编辑,以反映“现代敏感性”。换句话说:几乎任何可能冒犯21世纪进步读者的东西都被重写或删除了。尤其是和种族有关的问题。
我觉得出版商的这种行为很奇怪。因为这表明,尽管他们把一生都献给了小说,但他们实际上并不知道小说是什么。
和其他东西一样,小说是一种时间胶囊:它是写作时期的记录。它反映了那个时代的文化、语言、信仰、态度——是的,还有偏见。因此,旧小说具有特殊的历史价值:它们教会我们了解过去。事实上,他们把它活了出来——而且比历史书生动得多。
对于文学势利者来说,阿加莎·克里斯蒂的侦探小说可能看起来像是二维的、一次性的娱乐作品。但它们与任何一位诺贝尔奖得主的作品一样具有历史价值。这就是为什么21世纪的读者觉得冒犯的部分不应该重写或删除。相反,他们留下来是至关重要的。
克里斯蒂的小说,尤其是早期的小说,经常有种族主义的对话。特别是,对犹太人的刻板印象是司空见惯的。例如,在1932年出版的《尾楼之危》中,一个角色形容另一个角色“当然是财源滚滚”。你看到他的那辆车了吗?当然,他是个犹太人,不过是个正派得可怕的犹太人。”
同样,在《罗杰·阿克罗伊德谋杀案》(1926)中,一个角色抱怨被几个苏格兰债权人纠缠着要钱。“他们通常是苏格兰绅士,”另一个角色回答说,“但我怀疑他们的祖先有闪米特血统。”
注意这些人物是多么随意地说这些话。还要注意没有其他字符对象。这让21世纪的读者了解到这些书的写作时代的一些重要信息。在20世纪20年代和30年代,受过教育、彬彬有礼的中产阶级英国人可以,也愿意在日常谈话中直言不讳地表达反犹太主义偏见,而不用担心遭到指责或反对。在当时,这是非常不起眼的。毕竟,反犹太主义不是纳粹发明的。这是一种古老而普遍的偏见。阅读早期阿加莎·克里斯蒂的作品就能突出这一点——如果它能让21世纪的读者感到震惊,那就太好了。它应该。
显然,反犹太主义在今天的英国仍然存在。但与克里斯蒂时代相比,它往往更加微妙,不那么公开。而且这些批评往往来自那些自称坚定的反种族主义者的人——正如EHRC对工党反犹太主义的调查所证明的那样。
克里斯蒂的书中还包含其他形式的随意种族主义。例如,在1936年的波洛悬疑小说《桌上的牌》中,一个人物夸口说:“我永远不会忘记一张脸——即使是黑人——这比大多数人能说的多得多。”
诚然,这不是克里斯蒂的作品第一次被编辑以避免冒犯。1939年,她写了一本非常畅销的推理小说,书名带有明显的种族主义色彩。出版商最终把它改成了《无人生还》(And Then There Were None),他们这么做是对的。毕竟,书名出现在书的封面和书脊上,因此会被包括儿童在内的无辜的浏览者看到,而不仅仅是那些主动选择购买或借阅这本书的人。骂人也是一样。小说中可能会有粗俗的语言。但它不应该出现在封面上。
在这种情况下,克里斯蒂的小说内容被编辑了。而去除种族歧视的语言,以及其他令人不快或过时的元素,也剥夺了它们的历史价值。不仅如此,它还给现代读者一种对过去的误导性印象。这让人觉得好像100年前的人们和我们今天持有完全一样的观点和价值观。当然,这是完全错误的。
因此,在经历了这种PC净化之后,旧小说不再只是虚构。这是个谎言。
这张照片让我重拾了对法国的信心
法国的暴力事件似乎令人不安。然而,上周末的一段精彩片段表明,这个国家并没有完全迷失。
视频显示,天黑后,法国食客们坐在波尔多一家咖啡馆外,平静地享用着一瓶葡萄酒,完全忽视了暴徒们在街道上纵火的事实。
他们根本不在乎。他们完全不为所动。他们一点也不感兴趣。没有什么,即使是一场针对他们总统的全国性暴力抗议,也不会阻止他们欣赏优质葡萄酒。
宏伟的。真正的法国精神。法国旅游业应该在下次广告宣传中使用这段视频。
“法国。那里总是很暖和,晚上可以在户外喝水。因为所有邻近的建筑都着火了。”
我很喜欢。这段视频让我重拾了对法国人民的信心。接下来,我想看一个穿着黑色高领毛衣、看起来无聊的中年法国人的镜头,他漫步到一个燃烧着的法式糕点店,用它点燃他的吉坦尼斯。
世界之道是一个每周两次的讽刺看标题,旨在嘲笑现代世界的荒谬。每周二和周六早上7点出版