首页 / 国际 / 正文

图为:用猛犸象肉制作的巨型肉丸

放大字体  缩小字体 2024-11-22 23:58  浏览次数:0

A meatball made from flesh cultivated using the DNA of an extinct woolly mammoth

人们用这种早已灭绝的猛犸象的复活肉制成了一个猛犸象肉丸。

它是由一家养殖肉类公司生产的,作为一个项目的一部分,该项目试图证明在不屠宰动物的情况下,用细胞培育出肉的潜力。

这项创新背后的澳大利亚公司Vow的目标是利用非传统物种的细胞来制造新型肉类,同时强调大规模牲畜生产与野生动物破坏和气候危机之间的联系。

但目前还没有人品尝过这种巨大的肉丸,因为研制这种肉丸的科学家说,他们“不知道我们吃了它后免疫系统会有什么反应”。

该公司已经调查了50多种动物的潜力,包括羊驼、水牛、鳄鱼、袋鼠、孔雀和不同种类的鱼类。

日本鹌鹑将成为第一种出售给食客的人造肉,预计今年晚些时候将在新加坡的餐馆供应。

Founder of Australian cultured meat company Vow, Tim Noakesmith shows a meatball

“誓言”的联合创始人蒂姆·诺阿史密斯说:“我们选择长毛象,是因为它是多样性丧失的象征,也是气候变化的象征。”

猛犸象被认为是由于人类的狩猎和上一个冰河时代之后的全球变暖而灭绝的。

瓦伊与昆士兰大学澳大利亚生物工程研究所的厄恩斯特·沃尔夫唐教授合作,创造了猛犸象蛋白质。

A meatball made from mammoth flesh

他的团队提取了猛犸象肌红蛋白的DNA序列,这是一种赋予肉类风味的关键肌肉蛋白质,并用大象的DNA填补了空白。

Wolvetang教授告诉《卫报》:“我们已经有几千年没见过这种蛋白质了。”“所以我们不知道当我们吃它时,我们的免疫系统会如何反应。但如果我们再做一次,我们肯定能以一种更能让监管机构接受的方式来做。”

他补充说:“这有点奇怪和新鲜——一开始总是这样。但从环境和伦理的角度来看,我个人认为(人造肉)很有意义。”

本周二,这个巨大的肉球在荷兰的科学博物馆尼莫(Nemo)揭幕。