首页 / 国际 / 正文

《公祷书》的重印错误地使国王成为法国的统治者

放大字体  缩小字体 2024-11-23 04:42  浏览次数:0

Cambridge University Press, which is known as the King’s Printer, publishes the Book of Common Prayer on behalf of the Crown

新版英语最古老的教会书籍之一因错误地将查理三世说成是法国和爱尔兰的国王而被下架。

剑桥大学出版社,被称为国王的印刷商,代表国王出版公祷书,并在英国国教的指示下对文本进行修改。

在女王伊丽莎白二世去世后,皇家授权指示它进行修改,新的祈祷书被印刷更新,以反映国王的登基。

然而,在剑桥大学出版社的印刷过程中,有人在1571年批准的《三十九条款》的背面,无意中把伊丽莎白一世的名字换成了查理三世的名字。

这意味着新版本的祈祷书错误地说国王统治着英格兰、法国和爱尔兰,而不是苏格兰或威尔士。

之前的版本是这样写的:“我们至高无上的伊丽莎白夫人,蒙上帝之恩,来自英格兰、法国和爱尔兰,信仰的捍卫者。”

新的版本是:“我们的君主查尔斯勋爵,蒙上帝之恩,英格兰、法国和爱尔兰的国王,信仰的捍卫者。”

之所以会出现这个错误,是因为书中的这段话指的是伊丽莎白女王一世,而不是去年9月去世的伊丽莎白二世。

《公祷书》在前几任君主登基后定期再版,没有伊丽莎白一世的名字被替换。

由“人为错误”引起

社交媒体上有人猜测,这个错误是因为编辑使用了“查找和替换”文字处理快捷方式,将伊丽莎白的名字换成了查尔斯。

与出版商关系密切的消息人士淡化了这一理论,尽管他们承认这是由“人为错误”造成的。

他们说,在发现错误之前,这本祈祷书(售价9.99英镑)已经大批量印刷了“几百本”。

剑桥大学出版社的一位发言人在接受《每日电讯报》采访时表示:“我们将很快出版新版来纠正这个错误。”

该发言人补充说:“我们将为任何想要更换或退款的人提供服务。”

然而,任何购买了印刷错误的新祈祷书的人都可能会保留他们的祈祷书,因为这些祈祷书很可能在未来几年成为收藏家的收藏品。

英国国教(Church of England)拒绝置评。一位教会消息人士说,任何人都可以在其网站上阅读正确的教义。

1662年的《公祷书》是英国国教的传统祈祷书,深受喜爱,每天都在世界各地的家庭和教堂使用。

它的短语和词汇广受推崇,为英语语言做出了重大贡献。